Title:
Translation into French of Canadian doctrinal resources to improve access to quality legal information in both official languages.
Agreement Number:
13585645
Agreement Value:
$100,000.00
Agreement Date:
Aug 1, 2025 - Mar 31, 2026
Description:
The project aims to translate into French a set of specialized doctrinal texts on concrete issues related to the practice of law in Canada. These texts, selected because of their quality, their practical relevance and their usefulness for lawyers, deal in particular with fiduciary responsibility, civil harassment, the liability of others, professional ethics, work with vulnerable clienteles and the methodology of legal research and writing.
Organization:
Department of Justice Canada
Expected Results:
Increased stakeholder capacity to offer justice services in both official languages
Location:
Moncton, New Brunswick, CA E1A3E9
Reference Number:
119-2025-2026-Q2-00022
Agreement Type:
Contribution
Report Type:
Grants and Contributions
Recipient Business Number:
108160979
Additional Information:
Cost Centres:
OLSF - Pos. Measures
Recipient's Legal Name:
CENTRE DE TRADUCTION ET DE TERMINOLOGIE JURIDIQUES
Federal Riding Name:
Moncton—Dieppe
Federal Riding Number:
13007
Program:
Access to Justice in Both Official Languages Support Fund
Program Purpose:
The Access to Justice in Both Official Languages Support Fund is designed to provide resources to facilitate access to justice in both official languages through various means, such as the creation of legal and linguistic tools, workshops and training to bilingual lawyers and stakeholders of the justice system, the development of related training material and the provision of public legal education and information. The activities and projects undertaken pursuant to the Support Fund are aligned with the Government commitments of encouraging the participation of all Canadians in linguistic duality, and in supporting official language minority communities.